-
1 tinker at the radio
Общая лексика: химичить с радио -
2 tinker
1. n медник, жестянщик; лудильщик; бродячий ремесленник2. n плохой работник, ремесленник3. n амер. мастер на все руки4. n амер. скат5. n амер. колюшка6. n амер. скумбрия7. n амер. амер. небольшая мортира8. v работать лудильщиком; бродить в поисках паяльной, лудильной работы9. v пытаться поправить; чинить, ремонтировать кое-как; подремонтировать, подправить; подновить10. v относиться по-ремесленнически; заниматься поверхностно или несерьёзно; халтурить; работать вхолостую11. v переделывать, кромсать, портитьСинонимический ряд:1. fix it (noun) fix it; mechanic; troubleshooter2. dabble (verb) busy; dabble; doodle; experiment; fiddle; fidget; fool; fool around; meddle; mess; mess around; monkey; play; play with; potter; puddle; putter; tamper; toy; trifle; twiddle3. fix (verb) fix; mend; repairАнтонимический ряд: -
3 tinker
ˈtɪŋkə
1. сущ.
1) лудильщик, медник, жестянщик Syn: tinman, tinsmith
2) плохой работник, 'сапожник'
3) попытка кое-как починить что-л. ∙
2. гл.
1) лудить, паять Syn: solder, sweat
2) чинить кое-как, на скорую руку (тж. tinker up, tinker at) ∙ tinker about tinker with медник, жестянщик;
лудильщик;
бродячий ремесленник - to swear like a * ругаться как ломовой извозчик - as drunk as a * пьяный в стельку - as quarrelsome as a * сварливая баба плохой работник, ремесленник (американизм) мастер на все руки (тк. в ед. ч.) попытка кое-как починить что-л. - to have a /an hour's/ * at smth. починить что-л. на скорую руку (американизм) скат (рыба) ;
колюшка( рыба) ;
скумбрия;
(американизм) небольшая мортира > I don't care a *'s damn /curse, cuss/ мне совершенно наплевать > it is not worth a *'s damn /curse/ это ломаного /медного/ гроша не стоит работать лудильщиком;
бродить в поисках паяльной, лудильной работы (тж. at, with, about) пытаться поправить;
чинить, ремонтировать кое-как;
подремонтировать, подправить;
подновить - to * (up) a broken clock кое-как починить сломавшиеся часы - to * (away) at the radio химичить с радио - to * about the house чинить разные мелочи в доме - don't * with it не трогай этого, только хуже сделаешь - his doctor *ed him up врач немного его подлечил /подремонтировал/ (at, with) относиться по-ремесленнически;
заниматься поверхностно или несерьезно;
халтурить;
работать вхолостую - art does not admit of being *ed at искусство не терпит ремесленничества переделывать, кромсать, портить - to * with a novel искромсать роман tinker попытка кое-как починить (что-л.) ;
I don't care a tinker's damn мне совершенно наплевать;
not worth a tinker's damn гроша ломаного не стоит tinker попытка кое-как починить (что-л.) ;
I don't care a tinker's damn мне совершенно наплевать;
not worth a tinker's damn гроша ломаного не стоит tinker попытка кое-как починить (что-л.) ;
I don't care a tinker's damn мне совершенно наплевать;
not worth a tinker's damn гроша ломаного не стоит ~ лудить, паять ~ медник, лудильщик ~ плохой работник, "сапожник" ~ чинить кое-как, на скорую руку (тж. tinker up, tinker at) ;
to tinker (at smth.) чинить кое-как (что-л.), возиться( с чем-л.) ~ чинить кое-как, на скорую руку (тж. tinker up, tinker at) ;
to tinker (at smth.) чинить кое-как (что-л.), возиться (с чем-л.) -
4 tinker
1. [ʹtıŋkə] n1. медник, жестянщик; лудильщик; бродячий ремесленникto swear like a tinker - ≅ ругаться как ломовой извозчик
as drunk as a tinker - ≅ пьяный в стельку
as quarrelsome as a tinker - ≅ сварливая баба
2. 1) плохой работник, ремесленник2) амер. мастер на все руки3. тк. sing попытка кое-как починить что-л.to have a /an hour's/ tinker at smth. - починить что-л. на скорую руку
4. амер.1) скат ( рыба)2) колюшка ( рыба)3) скумбрия5. амер. небольшая мортира♢
I don't care a tinker's damn /curse, cuss/ - ≅ мне совершенно наплевать2. [ʹtıŋkə] vit is not worth a tinker's damn /curse/ - это ломаного /медного/ гроша не стоит
1. работать лудильщиком; бродить в поисках паяльной, лудильной работы2. (тж. at, with, about) пытаться поправить; чинить, ремонтировать кое-как; подремонтировать, подправить; подновитьdon't tinker with it - не трогай этого, только хуже сделаешь
his doctor tinkered him up - врач немного его подлечил /подремонтировал/
3. (at, with)1) относиться по-ремесленнически; заниматься поверхностно или несерьёзно; халтурить; работать вхолостуюart does not admit of being tinkered at - искусство не терпит ремесленничества
2) переделывать, кромсать, портить -
5 play
1. n игра; забаваa play on words — игра слов, каламбур
2. n спорт. манера, стиль игры, играfair play — игра по правилам, честная игра
foul play — игра с нарушением правил, грубая игра
cheating at play — нечестная, мошенническая игра; шулерство
3. n спорт. комбинацияtip-off play — комбинация, начинающаяся начальным броском
4. n спорт. борьба; бой5. n азартная игра6. n шуткаout of mere play — ради шутки, в шутку
7. n каламбурplay on words — игра слов, каламбур
8. n пьеса, драмаplay doctor — редактор, «спасающий» пьесу перед премьерой
to damn a play — холодно принять пьесу; провалить пьесу
9. n представление, спектакль10. n владение, умение обращаться11. n движение12. n переливы, играto play high — играть по большой; ходить с крупной карты
to play a safe game — вести верную игру, играть наверняка
play street — улица, на которой разрешено играть детям
play a double game — двурушничать; вести двойную игру
13. n свобода, простор14. n действие, деятельностьin full play — в действии, в разгаре
to call into play — приводить в действие, пускать в ход
bring into play — приводить в действие; осуществлять
call into play — приводить в действие; осуществлять
15. n действия, поведение; игра16. n диал. забастовка17. n диал. каникулы, свободное от занятий время18. n диал. ухаживание; свадебный танец19. n диал. проигрываниеthe record got scratched after a few plays — на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли
20. n диал. «пресса», освещение в прессе21. n тех. зазор22. n тех. игра, люфт, свободный ход; шатание23. n тех. авт. болтанкаgallery play — стремление к дешёвой популярности; «работа на публику»
grandstand play — выступление, рассчитанное на эффект
24. v играть, резвиться, забавлятьсяplay the part — играть роль; начать действовать
to play gambols — прыгать, скакать, резвиться
25. v сыграть шутку; разыграть26. v шутить; дурачиться27. v каламбурить, обыгрывать значение слова28. v поступать, вести себя легкомысленноto play the hog — думать только о себе; поступать по-свински
to play the goat — вести себя глупо, валять дурака
play out — изживать себя, терять силу; исчерпать
29. v флиртовать; ухаживать, заводить любовную интрижку30. v австрал. разг. разыгрывать31. v играть, участвовать в игреto play over — переиграть; сыграть снова
32. v спорт. отбивать, подавать мячdead ball, ball out of play — мяч вне игры
33. v использовать в игре, выставлять, заявлятьillegal play — игра, запрещённая законом
34. v вводить в игруplay debt — долг из игры, обязательство из игры
35. v притворяться, прикидываться36. v поступать, действоватьto play the man — поступать, как подобает мужчине
37. v стравливать, натравливать38. v рассматривать39. v подходить для игры40. v играть в азартные игры; быть игрокомplay to the gallery — играть на "галерку"
41. v играть на тотализаторе или на скачках42. v делать ставки, ставить43. v исполнять; играть44. v исполнять, играть роль45. v сниматься; участвовать, играть46. v сопровождать музыкой47. v давать представление; исполнять пьесу48. v амер. гастролировать49. v, исполняться50. v демонстрировать51. v идтиto play an all-or-nothing game — идти ва-банк;
52. v играть, работатьhis radio is playing — у него работает играть ; вертеть
53. v играть, воспользоваться54. v порхать, носиться, танцевать55. v переливаться, играть; мелькать56. v дрожать, трепетать57. v бить58. v направлять59. v стрелять60. v приводить в действие, пускать61. v тех. иметь люфт; шататьсяside play — люфт, боковое качание
62. v диал. бастовать63. v диал. быть на каникулахto keep the goal, to play goal — стоять в воротах, быть вратарём
64. v диал. водить, вываживать65. v амер. сл. опекать, покровительствовать66. v амер. сл. сотрудничатьпомещать, располагать на определённом месте
to play the game — поступать честно, порядочно
to play a waiting game — выжидать, использовать выжидательную тактику
to play silly buggers, to play the goat — дурачиться, идиотничать
to play it by ear — принимать решение на месте; действовать в зависимости от обстоятельств
to play for time — пытаться выиграть время; тянуть время
to play to the gallery — работать на публику, искать дешёвую популярность
Синонимический ряд:1. action (noun) action; activity; exercise; motion; movement2. freedom (noun) freedom; latitude; swing3. fun (noun) amusement; disport; diversion; enjoyment; entertainment; frolic; fun; game; jest; joke; pastime; recreation; relaxation; sport; trifling4. liberty (noun) elbow-room; liberty5. performance (noun) comedy; drama; farce; melodrama; performance; piece; presentation; production; satire; show; tragedy6. room (noun) elbowroom; latitude; leeway; margin; room; scope7. trick (noun) artifice; chouse; device; feint; gambit; gimmick; jig; maneuver; manoeuvre; ploy; ruse; shenanigan; sleight; stratagem; trick; whizzer; wile8. use (noun) appliance; application; employment; exertion; operation; usage; usance; use9. act (verb) act; characterise; characterize; discourse; emulate; enact; imitate; impersonate; mimic; personate; playact10. compete (verb) compete; contend against; contend with; engage11. disport (verb) disport; recreate; sport12. do (verb) bring about; do; execute; interpret; perform; render13. fool (verb) dally; fiddle; fidget; flirt; fool; monkey; putter; tinker; toy; trifle; twiddle14. manipulate (verb) beguile; exploit; finesse; jockey; maneuver; manipulate; manoeuvre15. put (verb) bet; gamble; game; lay; lay down; post; put; put on; set; stake; wager16. romp (verb) caper; frisk; frolic; gambol; revel; romp17. run (verb) run; show18. treat (verb) deal with; employ; handle; serve; take; treat; useАнтонимический ряд:study; work
См. также в других словарях:
Tinker Bell (film) — Tinker Bell Directed by Bradley Raymond Produced by Jeannine Roussel Written b … Wikipedia
The Vicar of Dibley — opening titles Format Comedy Created by Richard Curtis … Wikipedia
The Princess and the Frog — Original theatrical release poster … Wikipedia
The Incredibles — Theatrical release poster Directed by Brad Bird Produced by … Wikipedia
The Cubby Bear — Public house information Location 1059 W. Addison Chicago, IL Established 1953 Website The Cubby Bear For the animated cartoon character, see Van Beuren Studios. The Cubby Bear is a sports bar, eatery, and music venue located at Addison and … Wikipedia
Tinker, Tailor, Soldier, Spy — For the film based on the novel, see Tinker Tailor Soldier Spy (film). Tinker, Tailor, Soldier, Spy … Wikipedia
List of The Texas Chainsaw Massacre characters — The list of members of the Hewitt/Sawyer family Contents 1 The Sawyer/Hewitt family 1.1 Chop Top Sawyer 1.2 Drayton Sawyer 1.3 Grandpa Sawyer … Wikipedia
List of The Vicar of Dibley episodes — The following is a list of episodes for the British sitcom The Vicar of Dibley. The programme first aired on 10 November 1994, with the final main episode being aired on 1 January 2007. This was, however, followed by a short Comic Relief episode… … Wikipedia
Chicago Cubs Radio Network — The Chicago Cubs Radio Network comprises 45 stations in eleven states.[1] It is a division of Tribune Broadcasting s Tribune Radio Network. The Cubs flagship station is WGN, 720 AM. Pat Hughes is the play by play announcer, with Keith Moreland… … Wikipedia
Los Angeles Dodgers Radio Network — The Los Angeles Dodgers Radio Network is a network of 26 radio stations that air Major League Baseball games of the Los Angeles Dodgers. As of April 2011[update], 23 stations broadcast games in English, while another 3 broadcast them in… … Wikipedia
The Saunders Brothers Show — Infobox musical artist Name = The Saunders Brothers Show Img capt = The Saunders Brothers Show Img size = 250 Landscape = Yes Background = group or band Origin = Indian Point, Nova Scotia, Canada Genre = Folk/Rock Maritimes gospel Years active =… … Wikipedia